分類から検索

※学習者向けの言語別コンテンツは、下記一覧からも御覧になれます。

English

한국어

Español

Português

中文

Viet Nam

表示件数:    並び順:
全108件中 91~ 100件目表示  前へ 7 8 9 10 11 次へ

教材 - 教科書

日本語指導者(ノンネイティブを含むボランティア)にとって教えやすい教材。パワーポイントを用いた教材。インドネシア、ネパール、英語、韓国語訳入り。
所有者:NPO法人国際交流の会とよなか(TIFA) 文化庁

教材 - 教科書

地域住民として地域防災に参加するための教材。東南海・南海地震について中国語、スペイン語、タガログ語訳を付けて説明
所有者:NPO法人日本インターネットスクール協会静岡事務局 文化庁

教材 - 教科書

日本語能力が入門、初級の在住フィリピン人を対象に、生活上必要な日本語を厳選し、継続した学びにつながるための入り口として意味を持つように配慮した教材。在住フィリピン人にとっての優先度を重視し、翻訳も付記。
所有者:NPO法人フィリピノナガイサ 文化庁

教材 - その他

介護・看護の分野で働く日本語学習支援のためのウェブサイト。 日本語−英語および日本語−インドネシア語の辞書機能が中心。 業務に必要な専門的な用語から、同僚とのコミュニケーションに必要な言葉まで、例文と供に収録。音声も聞ける。スマ...
所有者:独立行政法人国際交流基金

教材 - 補助教材

 本学の留学生の授業外学習を目的とした教材、本学の自主開発教材のシラバスに準拠した教材で、各学習者の学習履歴を参照し、学習指導ができる仕組みとなっている。 初級レベル前半:2007年4月作成。 初級レベル後半:2009年4月作成。 中級レベ...
所有者:立教大学日本語教育センター

教材 - 補助教材

日常生活で必要な場面に分けた多言語会話集。
所有者:公益財団法人浜松国際交流協会

調査研究 - 調査研究報告書

愛知県豊田市が平成19年度に名古屋大学留学生センターに委託した「外国籍住民の日本語学習における実態等予備調査」の調査報告書。  地域における外国人の実態及び日本語学習支援の状況を調査し、まとめている。
所有者:豊田市

教材 - 教科書

 この教材は「バヤニハン日本語教室~みんなで地域をつくっていこう~」のために作成されました。バヤニハンはタガログ語で「たすけあい」という意味です。定住外国人も地域の一員として、いっしょに地域をつくっていきたいという思いが込められています。 ...
所有者:特定非営利活動法人フィリピノナガイサ

教材 - 教科書

 この教材は「バヤニハン日本語教室~みんなで地域をつくっていこう~」のために作成されました。  バヤニハンはタガログ語で「たすけあい」という意味です。定住外国人も地域の一員として、いっしょに地域をつくっていきたいという思いが込められています...
所有者:特定非営利活動法人フィリピノナガイサ

教材 - 教科書

 ボランティア日本語教師養成のために「みんなの日本語」のテキストに沿って効果的に日本語を教えられるよう日本語の概要、教え方のポイントを文法事項を中心にテキストを作成し、「みんなの日本語」の1課毎にその要点を把握する。
所有者:伊東国際交流協会日本語教室
全108件中 91~ 100件目表示  前へ 7 8 9 10 11 次へ